క్రిస్టీ యొక్క చైనీస్ చాటే పేర్ల బోర్డియక్స్ 2011 చిత్రం
- మరియు ప్రైమూర్
బోర్డియక్స్ యొక్క వర్గీకృత వృద్ధి వారి పేర్ల యొక్క మొట్టమొదటి ప్రామాణిక చైనీస్ అనువాదానికి ఆమోదం తెలిపింది, డికాంటర్.కామ్ ప్రత్యేకంగా వెల్లడించగలదు.
వేలం ఇల్లుక్రిస్టీలోని 61 చాటేక్స్ యొక్క అధికారిక అనువాదాన్ని ఆవిష్కరించింది1855 వర్గీకరణ, మెడోక్ ఎస్టేట్లతో 12 నెలల సహకారం తరువాత.
సైమన్ టామ్, క్రిస్టీ చెప్పినందుకు చైనా, వైన్ హెడ్decanter.com: ‘మేము మూడు లేదా నాలుగు చాటెక్స్ మినహా అందరి నుండి ధృవీకరణ మరియు ఒప్పందాలను వ్రాసాముచైనీస్ అనువాదాలుమొత్తం చైనీస్ మాట్లాడే ప్రపంచానికి అంగీకరించిన పేర్లు.
‘మేము మా ఖాతాదారులకు వీలైనంతవరకు వైన్ను అందుబాటులోకి తీసుకురావడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము. భాష మొదటి అవరోధం, మేము ఆ అడ్డంకులను తొలగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము, ’’ అని ఆయన అన్నారు.
క్రిస్టీ యొక్క సిబ్బంది తమ ఎస్టేట్ కోసం చైనీస్ అనువాదాలను అంగీకరించడానికి చాటౌక్స్తో కలిసి పనిచేశారు, మరికొందరికి ఇప్పటికే చైనీస్ పేర్లు ఉన్నాయి. అయితే, కొన్ని చాటెక్స్ సహాకాస్ డి ఎస్టోర్నెల్చైనీస్ పేరు తీసుకోకూడదని ఎంచుకున్నారు.
చైనీస్ అనువాదాలు ఒక పోస్టర్లో ప్రచురించబడ్డాయి, ఇవి 2012 ఎన్ ప్రైమూర్ వారంలో బోర్డియక్స్ వాణిజ్యానికి ఆవిష్కరించబడతాయి.
ఈ పోస్టర్లు చైనీస్ క్లయింట్లు మరియు జర్నలిస్టులకు కూడా పంపిణీ చేయబడతాయి ‘చాటెక్స్ సరిగ్గా సూచించబడతాయని నిర్ధారించడానికి’ అని టామ్ చెప్పారు.
పేర్లు ఇతర వేలం గృహాలు మరియు విస్తృత వైన్ వ్యాపారం ద్వారా స్వీకరించబడతాయో లేదో చెప్పడం చాలా తొందరగా ఉంది, కానీ టామ్ ఇలా అన్నారు, ‘నేను కష్టపడి పనిచేశానని అనుకోవాలనుకుంటున్నాను, అది విస్తృతంగా స్వీకరించబడుతుంది.’
భవిష్యత్తులో సౌటర్నెస్, బోర్డియక్స్ కుడి బ్యాంక్ మరియు బుర్గుండిలో నిర్మాతల కోసం ఇలాంటి అనువాదాలను రూపొందించాలని క్రిస్టీ భావిస్తున్నాడు.
రెబెకా గిబ్ రాశారు











